הנגשה מרחוק – משרד החינוך

הנגשה בתרגום לשפת הסימנים און ליין, תרגום מרחוק, השירות מיועד להורים חרשים להם ילדים במערכת החינוך, השירות ניתן בחינם ממשרד החינוך

תרגום לשפת הסימנים להורים ותלמידים - משרד החינוך

 הורים חירשים או כבדי שמיעה זכאים לקבל תרגום לשפת הסימנים מרחוק, ללא עלות, בפעילויות חינוכיות שבהן נדרש קשר ישיר עם הצוות החינוכי.
“סימן שנגיש” היא ספקית  של משרד החינוך לשירות זה עם זמינות גבוהה, שירות מקצועי.

about-hero-graphic.png

מה כולל השירות?

  • תרגום לשפת הסימנים מרחוק בלבד (באמצעות Zoom/Google Meet)
  • שירותים ניתנים רק באירועים שהצוות החינוכי משתתף בהם – לדוגמה:
    • פגישות הורים-מורים
    • שיחות ייעוץ או ועדות השמה
    • ישיבות צוות שבהן ההורה נוכח
  • השירות אינו כולל תרגום פרונטלי באירועים פיזיים בבית הספר (עבורם, האחריות היא על הרשות המקומית)

כיצד מקבלים את השירות?

  • מילוי טופס בקשה לשירות תרגום מרחוק ( ע”י בית הספר או המסגרת החינוכית)
  • חתימת מנהל/ת בית הספר על הטופס
  • שליחת הבקשה לחברת “סימן שנגיש” – אנו מטפלים בשיבוץ ובהתאמה
  • התחברות לפגישה דרך הקישור שיינתן

טפסים וקישורים חשובים:

הורדת טופס בקשה לתרגום מרחוק להורה עם מוגבלות בשמיעה – משרד החינוך (PDF)

הורדת אותו טופס בפורמט Word

למי זה מיועד?

  • הורים חירשים/כבדי שמיעה של תלמידים במערכת החינוך
  • מוסדות חינוך שמלווים תלמידים חירשים וכבדי שמיעה
סימן שנגיש

למה לבחור ב"סימן שנגיש"?

  • זמינות גבוהה גם בהתראות קצרות
  • תיאום פשוט ונוח – כולל ליווי טכני
  • מתורגמנים מוסמכים בעלי ניסיון בתחום החינוך
  • עבודה ישירה עם צוותים חינוכיים ויועצות

מעוניינים להזמין שירות?

או

תרגום און ליין מרחוק

אתר זה משתמש בקובצי Cookie
אנו משתמשים בקובצי Cookie ובטכנולוגיות מעקב אחרות כדי לנתח את השימוש שלך באתר. למידע נוסף, עיין במדיניות הפרטיות ובתקנון שלנו.